Зміст
Перший розділ. Грім у четвер
Другий розділ. Машина для
здійснення бажань полюбляє точність Третій розділ.
Пан Кулес вилетів
Четвертий розділ. Ще одна
втеча
П'ятий розділ. Суботик у
небезпеці
Шостий розділ. Коротке замикання
Сьомий розділ. Остання цятка
Перший розділ.
Грім у четвер
У неділю яскраво світило
сонце. Понеділок настав одразу по неділі.
У вівторок на роботі пан
Пляшкер сидів такий неспокійний, що це
помітив навіть його начальник.
— Що з вами, Пляшкере? — запитав
він. — Ви через кожні п’ять хвилин
зиркаєте на годинник, і це тепер діється
з вами щовівторка!
— Та... ні, лише три тижні... —
боронився пан Пляшкер. — Розумієте, я
домовився...
— Домовилися три тижні тому на кожен
з наступних трьох вівторків чи домовились
три тижні тому власне на сьогоднішній
вівторок? Щось я до пуття не збагну,
— сказав начальник.
— Та це таки й не легко збагнути,
— відповів пан Пляшкер і знов заходився
коло писанини.
Коли нарешті вибило п’яту
годину, він похапцем накинув свою куртку,
миттю вискочив з контори, чимдуж помчав
додому, вихором залетів до будинку і
ще на сходах загукав:
— Пані Моркван! Пані Моркван!
Пані Моркван, господиня будинку,
вистромила голову з дверей своєї кімнати.
— Що сталося? — запитала вона. —
Між іншим, ви забулися витерти ноги.
Пан Пляшкер позадкував кроків
на два — до килимка для витирання ніг
— і звідти запитав:
— Чи прийшов уже пан Вівторакус?
— Вівторакус? А що, хіба він і
сьогодні буде тут? — вигукнула пані
Моркван. — Останні три тижні тільки й
чекай: як вівторок, так цей Вівторакус
уже й тут! Якщо так буде й
далі, то я вимагатиму від нього плати
за помешкання. Адже він
майже не вибуває звідси!
— Не турбуйтесь! Як усе складеться
добре, то сьогодні він прийде востаннє, —
заспокоїв господиню пан Пляшкер.
— “Як усе складеться добре”, —
повторила за ним пані Моркван. — То
ви й самі хочете, щоб він навідався
нині востаннє?
— Авжеж, звісно!
— То чого ж ви раз у раз
запрошуєте цього пана в гості, якщо не
можете його терпіти?
— Та я можу його терпіти! Ще й
як!
— Але ж ви щойно сказали: вам
хочеться, щоб сьогодні він прийшов востаннє,
— зауважила пані Моркван. — Оце так
чудово ви можете його терпіти? То вам
треба, щоб цей пан приходив, чи не
треба? Щось я не второпаю.
— Бо це таки не кожний і
второпає, — вже вдруге за сьогодні відповів
пан Пляшкер. — Але я спробую
пояснити. Мені хочеться лишень, щоб цього
разу все нарешті склалося як слід. Щоб
не пішло шкереберть, як на минулих трьох
тижнях!
— Пішло шкереберть? — ожила
зацікавлена пані Моркван. — А я навіть
нічого не помітила! І що ж це має
означати — “все пішло шкереберть”?
— Усе! — сердито буркнув пан Пляшкер.
— Геть усе!
— Усе? — перепитала пані Моркван. —
Та розкажіть-бо, що скоїлося!
— Перший тиждень почався зовсім непогано,
— промовив пан Пляшкер. — У неділю
вдень, як і годиться, яскраво світило
сонце. Та й понеділок надійшов одразу
по неділі, як і має бути. Правда,
вже надвечір сталась прикра й страшенна
невдача!
— Невдача? Яка ж саме? Та кажіть-бо,
не примушуйте тягти з вас кожне слово
силоміць!
— Пан Вівторакус так боявся запізнитися
до мене в гості...
— То й що? — квапила пані
Моркван.
— ...що прийшов ще в понеділок увечері,
— докінчив пан Пляшкер, глибоко зітхнувши.
— І що ж потім?
— Потім? Нічого потім! Досить і цієї
халепи! — вигукнув пан Пляшкер. —
Вівторакус — у понеділок! Це спартачило
весь тиждень!
Пані Моркван осудливо похитала
головою.
— Хіба вам можна догодити? — вколола
вона. — Аби пан Вівторакус завітав трохи
завчасно — вас уже трясця трясе! Спартачив
вам увесь тиждень! А що ж страшне
скоїлося наступного тижня? Знов пан Вівторакус
з’явився зарано?
— Наступний тиждень почався
так гарно, — мрійливо сказав пан Пляшкер.
— У неділю сяяло сонце. Понеділок настав
по неділі. Вівторакус прийшов, як і
належить, у вівторок. Проте в середу
— ви тільки уявіть таке! — у середу
випало свято і
мене відпустили з роботи! Що
ви на це скажете?
— Що ж мені казати? Добре, що ви
мали вільний день, перепочили від роботи.
— По-вашому, це добре?! — вигукнув пан
Пляшкер і весь аж здригнувся. — Ні,
погано, ні, просто жахливо!
— Таж ви завжди так раділи кожному
вільному дневі! — сторопіло вимовила пані
Моркван.
— Але тільки як він припадав на
п’ятницю, тоді я мав три вільні дні
поспіль! П’ятницю, суботу і неділю. А в
середу... в середу я тільки-но починаю
звикатися з роботою після неділі!
— Я нічогісінько не розумію! — заявила
пані Моркван.
— Та я ж уже сказав — цього
й не можна зрозуміти! — нагадав пан
Пляшкер.
— Ану ж опишіть мені третій тиждень,
— запропонувала пані Моркван, — може,
я тоді щось зрозумію.
— Третій тиждень був найгірший, —
відповів пан Пляшкер. — У неділю зірвалася
буря. Гриміло майже половину пообіддя.
— Еге ж, бридка була погода, пам’ятаю,
— потвердила пані Моркван.
— Та якби ж то тільки це! Ні!
На лихо, в четвер сяяло сонце! —
поскаржився пан Пляшкер.
— Сонце? Тобто як? — ошелешено спитала
пані Моркван. — Хіба ви проти?
— А певно ж, я проти! —
розсердився пан Пляшкер. — У неділю —
грім, уже це кепсько. Але коли ще й
сонце в четвер — то це вже
подвійна підлість!
— Тепер я розумію ще менше, ніж
досі. Якщо тільки це можливо, бо я й
досі не розуміла нічогісінько, — сказала
пані Моркван. — Ви лютуєте через дощ...
— Через грім! — уточнив пан Пляшкер.
— І ви супитеся через ясне сонце!
Якої ж тоді взагалі ви хочете погоди?
Вибір у вас невеликий!
— Я вже бачу, ви мене також не
розумієте, — образився пан Пляшкер,
повернувся й пішов до своєї кімнати, а
пані Моркван лишив безпорадно стовбичити в
коридорі.
Та не встиг він ще й
дверей до своєї кімнати причинити, як хтось
добряче задзвонив у двері будинку.
Пан Пляшкер стрімголов кинувся
зі своєї кімнати в коридор і так
прудко шаснув повз пані Моркван, що вона
мимоволі пустила повз вуха довгий,
пронизливий дзвінок.
— Це пан Вівторакус! Це до мене!
— вигукнув пан Пляшкер і шарпнув надвірні
двері. Перед ним справді стояв пан
Вівторакус.
Немає коментарів:
Дописати коментар